-
1 Marching Orders
Abbreviation: MO -
2 приказ о выступлении
приказ на марш; приказ о выступлении — marching orders
Русско-английский военно-политический словарь > приказ о выступлении
-
3 выгнать
1) General subject: boot out, boot round, bounce, chuck out, clean out, dislodge, distil, excommunicate (из школы, организации), give a kiss-off, give her marching orders (кого-л.), give his marching orders (кого-л.), kick away (часто с позором), kick out, oust, out, put out, rout, send out, send packing (кого-л.), send to the right-about (кого-л.), sling out, stink out, whip away, whip off, expel, fire, hoof out, put to grass, turn out of door, send flying (кого-л.)2) Colloquial: fire out, hoof, hooves, kick off (he got kicked off the force - его выгнали из полиции/вооруженных сил), punch-out, flush out3) Church: excommunicate (из школы, организации и т.п.)4) Diplomatic term: bump6) Makarov: kick, stink out (зверя, противника), cast out, drive out, fight off, force out7) Taboo: hoof somebody's bum (кого-л.) -
4 выставить (кого-л.) с работы
General subject: give the shoot, give his marching orders, give snb his marching ordersУниверсальный русско-английский словарь > выставить (кого-л.) с работы
-
5 командировочное предписание
1) Military: individual travel order, march order, march orders, marching order, marching orders, temporary duty certificate, temporary duty order, temporary order certificate, travel order2) EBRD: travel authorisation (TA)3) Chemical weapons: travel authorizationУниверсальный русско-английский словарь > командировочное предписание
-
6 показать (кому-л.) на дверь
General subject: give his marching orders, give snb his marching ordersУниверсальный русско-английский словарь > показать (кому-л.) на дверь
-
7 показать на дверь
General subject: show the door (кому-л.), show the door to (кому-л.), (кому-л.) give his marching orders, (кому-л.) give snb his marching orders -
8 приказ на марш
1) General subject: march order, marching orders2) Military: march orders, marching order, road movement order -
9 выставить с работы
General subject: (кого-л.) give the shoot, (кого-л.) give his marching orders, (кого-л.) give snb his marching ordersУниверсальный русско-английский словарь > выставить с работы
-
10 приказ
м.1) ( распоряжение) order; (устный тж.) commandпо прика́зу (рд.) — by order (of), on orders (from)
прика́з по войска́м — order of the day
прика́з о выступле́нии воен. — marching orders pl
боево́й прика́з воен. — battle order
отда́ть прика́з — give an order; issue an order
получи́ть прика́з — receive an order
прика́з есть прика́з — orders are orders
2) ист. department, office3) фин. orderприка́зу (рд.) — to the order (of)
-
11 приказ
м.1. order; commandпо приказу кого-л. — by order of smb.
приказ о выступлении воен. — marching orders pl.
боевой приказ воен. — battle-order
отдать приказ — give* an order; issue an order
получить приказ — receive an order
2. ист. department, office -
12 марш
I м.1) ( ходьба в строю) marching, marchпроходи́ть торже́ственным маршем — march past
2) ( передвижение войск) marchприка́з на марш — marching orders
3) муз. marchша́гом марш! воен. — forward march!
марш отсю́да! разг. — off you go!
а ну марш обра́тно! — go back quick!
••на марше (об активном развитии, прогрессе чего-л) — on the march
II м.автоматиза́ция на марш — automation is on the march
( лестницы) flight of stairs -
13 ЦЭУ
1) Colloquial: marching orders (ценные указания (иронично) valuable and important instructions (usually ironic in Russian))2) Abbreviation: департамент экономики РЖД -
14 предложение убраться восвояси
General subject: marching ordersУниверсальный русско-английский словарь > предложение убраться восвояси
-
15 приказ к действию
General subject: marching orders -
16 приказ о выступлении
General subject: marching ordersУниверсальный русско-английский словарь > приказ о выступлении
-
17 уволить кого-либо
1) Colloquial: give somebody his marching orders2) Jargon: can (I'll can anybody who tries a stunt like that again.Я уволю любого кто попытается отмочить такой номер опять.), give someone the ax -
18 ценные указания
General subject: marching orders -
19 Д-212
CO ДНЯ НА ДЕНЬ PrepP Invar adv fixed WO1. ( usu. used with impfv pres or past, or pfv fut) ( sth. is expected to happen) very soonany day (now)at any moment any time (now).Об успехе мартовских запусков было широко объявлено в советских газетах. Это привело в возбуждение аккредитованных в Москве иностранных журналистов - они понимали, что Советский Союз постарается запустить человека на орбиту раньше американцев, и ждали, что это произойдёт со дня на день (Владимиров 1). The Soviet press gave a great deal of publicity to the successful launchings in March. This aroused the interest of the foreign correspondents in Moscow who then realised that the Soviet Union was trying to put a man into orbit before the Americans did and were expecting it to happen any day (1a).«Вот расписание вашей медицинской части на случай выступления из лагеря. Телеги с партизанскими семьями уже близко. Лагерные разногласия сегодня будут улажены. Со дня на день можно ждать, что мы снимемся» (Пастернак 1). "Here are your marching orders for the medical unit. The convoy with the partisans' families is quite near and the dissensions inside the camp will be settled by this evening, so we can expect to move any day now" (1 a).Co дня на день я ждала ареста, потому что жёны обычно разделяли участь мужей (Мандельштам 2). I expected to be arrested myself at any moment: wives generally shared their husbands' fate at that time (2a).2. - откладывать, переносить что (to postpone sth. etc) repeatedly, day after day: (put sth. off) from one day to the next (from day to day)keep putting sth. off....Этой суммы было недостаточно, и Фёдор Константинович решил написать в Америку дяде Олегу, постоянно помогавшему его матери... Составление этого письма он со дня на день откладывал... (Набоков 1)....The sum was insufficient, and Fyodor decided to write to Uncle Oleg in America, who regularly helped his mother....The composition of this letter was put off from day to day... (1a). -
20 со дня на день
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. [usu. used with impfv pres or past, or pfv fut]⇒ (sth. is expected to happen) very soon:- any time (now).♦ ОО успехе мартовских запусков было широко объявлено в советских газетах. Это привело в возбуждение аккредитованных в Москве иностранных журналистов - они понимали, что Советский Союз постарается запустить человека на орбиту раньше американцев, и ждали, что это произойдёт со дня на день (Владимиров 1). The Soviet press gave a great deal of publicity to the successful launchings in March. This aroused the interest of the foreign correspondents in Moscow who then realised that the Soviet Union was trying to put a man into orbit before the Americans did and were expecting it to happen any day (1a).♦ "Вот расписание вашей медицинской части на случай выступления из лагеря. Телеги с партизанскими семьями уже близко. Лагерные разногласия сегодня будут улажены. Со дня на день можно ждать, что мы снимемся" (Пастернак 1). "Here are your marching orders for the medical unit. The convoy with the partisans' families is quite near and the dissensions inside the camp will be settled by this evening, so we can expect to move any day now" (1a).♦ Со дня на день я ждала ареста, потому что жёны обычно разделяли участь мужей (Мандельштам 2). I expected to be arrested myself at any moment: wives generally shared their husbands' fate at that time (2a).2. со дня на день откладывать, переносить что (to postpone sth. etc) repeatedly, day after day:- (put sth. off) from one day to the next (from day to day);- keep putting sth. off.♦...Этой суммы было недостаточно, и Фёдор Константинович решил написать в Америку дяде Олегу, постоянно помогавшему его матери... Составление этого письма он со дня на день откладывал... (Набоков 1)....The sum was insufficient, and Fyodor decided to write to Uncle Oleg in America, who regularly helped his mother....The composition of this letter was put off from day to day... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > со дня на день
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marching orders — UK US noun [plural] (US INFORMAL walking papers) ► HR, WORKPLACE if you give someone their marching orders, you ask them to leave a job, usually because they have done something wrong: »She was called into the manager s office and given her… … Financial and business terms
marching orders — n. 1. orders to march, go, or leave 2. notice of dismissal … English World dictionary
marching orders — ► NOUN 1) instructions for troops to depart. 2) informal a dismissal … English terms dictionary
marching orders — UK [ˈmɑː(r)tʃɪŋ ˌɔː(r)də(r)z] / US [ˈmɑrtʃɪŋ ˌɔrdərz] noun [plural] informal an act of telling someone that they must leave a place or that they are no longer wanted, needed, or employed give someone their marching orders: The boss gave him his… … English dictionary
marching orders — noun 1. (informal) a notice of dismissal or discharge • Syn: ↑walking papers • Hypernyms: ↑dismissal, ↑dismission, ↑pink slip 2. an order from a superior officer for troops to depart … Useful english dictionary
marching orders — n. notice of dismissal (colloq.) (BE) to give smb. her/his marching orders (AE has walking papers) * * * [ mɑːtʃɪŋˌɔːdəz] [ notice of dismissal ] (colloq.) (BE) to give smb. her/his marching orders (AE has walking papers) … Combinatory dictionary
marching orders — march|ing or|ders [ martʃıŋ ,ɔrdərz ] noun plural INFORMAL an act of telling someone that they must leave a place or that they are no longer wanted, needed, or employed: give someone their marching orders: The boss gave him his marching orders… … Usage of the words and phrases in modern English
marching orders — 1. Mil. orders to begin a march or other troop movement. 2. Informal. a. orders to start out, move on, proceed, etc.: We re just sitting by the phone, awaiting our marching orders. b. notice of dismissal from a position or job; walking papers.… … Universalium
marching orders — /ˈmatʃɪŋ ɔdəz / (say mahching awduhz) plural noun 1. Military directions to soldiers to proceed in order to take position for battle, etc.: the brigade received its marching orders shortly after the general s visit. 2. orders to leave; dismissal… …
marching orders — noun /ˈmɑɹtʃɪŋˌɔɹɾɹ̩z/ a) Instructions for action. I get my marching orders directly from the president. b) Dismissal: an instruction to leave … Wiktionary
marching orders — dismissal from employment Not immediately into action but permanently out of it: Sir John Brown said the oil giant... had given 12,000 employees their marching orders by the end of July with another 2,500 expected by the end of the year … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms